Layne Redmond
vertaling: Isabella Verbruggen
192 pag
geïllustreerd
ISBN: 9789077408971
NUR: 728 694
Prijs: € 25,00
Uitgever: A3 boeken
‘En de drummers waren vrouwen’ gaat over een begraven en vergeten aspect van het spirituele erfgoed van vrouwen. Layne Redmond neemt ons mee naar de oorsprong en de geschiedenis van de framedrum. Deze werd als ritueel instrument gebruikt in grotten en later in de tempels van de eerste nederzettingen van onder meer het Oude Europa. In die tijd werd de aarde als Godin vereerd en het waren de vrouwen die de rituelen en ceremoniën leidden. Het ritme van hun drum hielp hen als sjamanen en priesteressen de trancestaat te bereiken. Tot de val van het Romeinse Rijk bleef het drummen een krachtig middel voor versterking van de gemeenschapsband en voor individuele transformatie.
Aan de hand van onder meer mythen, archeologische vondsten en geschiedschrijving laat Layne Redmond de kracht van de godinnenculturen zien en de plaats van de muziek daarin. Ze legt de oude vrouwelijke ritmetradities bloot en daarnaast beschrijft ze de inmiddels wetenschappelijk bewezen effecten van het ritme op ziel, geest en lichaam.
Al decennia helpt Layne Redmond vrouwen zich bewust te worden van de spirituele geschiedenis van het ritme en hoe zij door drummen individuele en culturele heling en transformatie kunnen bewerkstelligen. Mede dankzij haar claimen steeds meer vrouwen hun oorspronkelijke geboorterecht.
Recensie Serotia:
Begin mei ben ik aan dit boek begonnen, eindelijk een vertaling in het Nederlands, dat laat zich wel zo prettig lezen, een goede vertaling ook. Maar niet een boek dat ik in één teug heb uitgelezen, daar was het té informatief en diepzinning voor, het boek komt binnen.
Wat mooi ook toch, dat als je een boek pakt een heleboel andere dingen synchroon gaan lopen. Een ander boek liet mij ook kennismaken met de vrouw en de framedrum, het gebruik in rituelen, de taal van het ritme. Layne diept dat gegeven nog eens flink uit in haar boek. En zo kwamen er tijdens het lezen van dit boek een heleboel dingen samen met eenzelfde onderwerp: vrouwen en ritme.
Layne vertelt over de oorsprong van het vrouwelijke, hoe belangrijk de Oergodin is, in welke gedaantes ze verschijnt. Wat de Oergodin voor de religie betekent, hoe daar in vroegere tijden mee werd omgegaan. Kortom een stuk geschiedenis dat we over de hele wereld tegenkomen in allerlei culturen, maar in de vroege oudheid vooral terugvinden in beelden en afbeeldingen. Ik vond het fijn om te lezen over al deze culturen, een tijd waarin het vrouwelijke en de vrouw nog belangrijk was, waarin er nog respect was voor de rol van de vrouw, schepster van het leven.
Maar ze schrijft ook over de tijd waarin dit verdween, een tijd waarin vrouwen stil moesten zijn, en de drum eigenlijk afgepakt werd als instrument tussen hen en de Goden. Een tijd waarin zij niet mochten spreken, laat staan zingen, waarin het mannelijke de overhand kreeg, en het vrouwelijk ondergeschikt werd.
Layne neemt je mee vanuit de prehistorie door de geschiedenis naar het heden. Beelden en afbeeldingen in rotsen, hun vorm, wat ze bij zich hebben, alles wordt toegelicht en besproken en voorzien van prachtige foto’s en tekeningen met duidelijke omschrijvingen en uitleg. De illustraties nemen je echt mee naar vervlogen tijden, en die je ook in nu weer kunt terugvinden en herbeleven.
Voor mij persoonlijk voegt dit boek weer een hoop toe aan de kennis die ik had over vrouwen en Godinnen en hun rol in het verleden en heden. Het is niet alleen prettig te lezen, maar geeft ook veel achtergrondinformatie.
Centraal staat de vrouw en haar drum en het ritme. Ik ben anders aan gaan kijken tegen de framedrum als muziekinstrument, ik zie het nu niet meer alleen als een muziekinstrument, maar als instrument binnen rituelen, om te communiceren met de Goden; een ritueel voorwerp. Ik begrijp nog meer hoe belangrijk de rol van het vrouwelijke is en was, hoe belangrijk het ritme van muziek is, hoe mooi een instrument als een framedrum. Het boek inspireert je enorm om met een framedrum en ritme zelf aan de slag te gaan, en het goddelijke in jezelf en de wereld te herontdekken. Nogmaals, complimenten voor de vertaling en voor de prachtige illustraties.